-
1 lavish
1. adjective2. transitive verbbe lavish of or with something — nicht mit etwas geizen
lavish something on somebody — jemanden mit etwas überhäufen od. überschütten
* * *['læviʃ] 1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) verschwenden2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) verschwenderisch2) (given generously or too freely: lavish gifts.) reichlich•- academic.ru/88649/lavishly">lavishly- lavishness* * *lav·ish[ˈlævɪʃ]I. adjthe wedding reception was a really \lavish affair das Hochzeitsmahl war wirklich aufwändig2. (generous) großzügig, verschwenderischto be \lavish with one's hospitality ausgesprochen gastfreundlich sein\lavish praise überschwängliches Lobto be \lavish with one's praise nicht mit Lob geizen\lavish promises großartige VersprechungenII. vtto \lavish much time on sb/sth jdm/etw viel Zeit widmen* * *['lvɪʃ]1. adjgifts großzügig, üppig; praise, affection überschwänglich; banquet üppig; party feudal; (pej) verschwenderisch; expenditure verschwenderischto be lavish in or with sth —
he was lavish in his help to others — er half anderen großzügig
you were very lavish with the cream — du hast ja mit der Sahne nicht gespart
2. vtto lavish sth on sb — jdn mit etw überhäufen; praise, attention jdn mit etw überschütten
to lavish attention on sth — viel Aufmerksamkeit auf etw (acc) richten
* * *lavish [ˈlævıʃ]A adj (adv lavishly)1. sehr freigebig, verschwenderisch ( beide:of mit;in in dat):be lavish of verschwenderisch umgehen mit;be lavish of praise nicht mit Lob geizen;be a lavish spender, spend one’s money lavishly das Geld mit vollen Händen ausgeben;lavishly illustrated reich bebildert2. überschwänglich (Lob, Zuneigung etc), großzügig (Geschenk etc), luxuriös, aufwendig (Einrichtung etc)lavish sth on sb jemanden mit etwas überhäufen* * *1. adjective(generous) großzügig; überschwänglich [Lob, Liebe]; verschwenderisch [Ausgaben]; (abundant) üppig2. transitive verbbe lavish of or with something — nicht mit etwas geizen
lavish something on somebody — jemanden mit etwas überhäufen od. überschütten
* * *adj.freigebig adj. v.verschwenden v. -
2 lavish
the wedding reception was a really \lavish affair das Hochzeitsmahl war wirklich aufwendig2) ( generous) großzügig, verschwenderisch;to be \lavish with one's hospitality ausgesprochen gastfreundlich sein;\lavish praise überschwängliches Lob;to be \lavish with one's praise nicht mit Lob geizen;\lavish promises großartige Versprechungen vtto \lavish much effort on sth viel Mühe in etw akk stecken;to \lavish much time on sb/ sth jdm/etw viel Zeit widmen -
3 lavish lav·ish
['lævɪʃ]1. adj(person) prodigo (-a), (meal) lauto (-a), (surroundings, apartment) sontuoso (-a), lussuoso (-a), (expenditure) considerevole, (excessive) eccessivo (-a)2. vtto lavish sth on sb/on sth — colmare qn/qc di qc
-
4 lavish
'læviʃ
1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) prodigar
2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) pródigo, generoso2) (given generously or too freely: lavish gifts.) abundante•- lavishly- lavishness
tr['lævɪʃ]1 (generous) pródigo,-a, generoso,-a2 (abundant) abundante3 (luxurious) lujoso,-a1 prodigar (on, a)lavish ['lævɪʃ] vt: prodigar (a), colmar (de)lavish adj1) extravagant: pródigo, generoso, derrochador2) abundant: abundante3) luxurious: lujoso, espléndidoadj.• espléndido, -a adj.• fastuoso (Textil) adj.• gastador adj.• lujoso, -a adj.• magnífico, -a adj.• manirroto, -a adj.• pródigo, -a adj.v.• prodigar v.
I 'lævɪʃa) ( extravagant) < lifestyle> de derroche or despilfarroshe was lavish in o with her praise — fue pródiga en elogios, no escatimó elogios
b) (large, sumptuous) < gift> espléndido, generoso; <party/meal> magnífico, espléndido; <costumes/production> fastuoso
II
['lævɪʃ]to lavish something ON o UPON somebody — prodigar(le)* algo a alguien, no escatimar(le) algo a alguien
1. ADJ1) (=sumptuous) [apartment, meal, production, costume] suntuoso; [lifestyle] suntuoso, lleno de lujo2) (=generous) [gift, hospitality] espléndido, generoso; [praise] profuso, abundante; [amount] abundante, generosoto be lavish with one's gifts — hacer regalos espléndidos or generosos
to be lavish with one's money — gastar pródigamente el dinero, derrochar el dinero pej
to be lavish in or with one's praise — ser pródigo en elogios, no escatimar elogios
2.VTto lavish sth on or upon sb — colmar a algn de algo
* * *
I ['lævɪʃ]a) ( extravagant) < lifestyle> de derroche or despilfarroshe was lavish in o with her praise — fue pródiga en elogios, no escatimó elogios
b) (large, sumptuous) < gift> espléndido, generoso; <party/meal> magnífico, espléndido; <costumes/production> fastuoso
II
to lavish something ON o UPON somebody — prodigar(le)* algo a alguien, no escatimar(le) algo a alguien
-
5 lavish
adj. 1. \lavish (in/ with sth) өглөгч, үрэлгэн. 2. элбэг дэлбэг. v.: lavish sth on/ upon sb/ sth 1. өглөгч байх. 2. үрж үгүй хийх. -
6 lavish
A adj [party, home, lifestyle] somptueux/-euse ; [hospitality] généreux/-euse ; to be lavish with sth être généreux avec qch ; to be lavish in one's praise for sth/sb être prodigue de louanges sur qch/qn.B vtr prodiguer [money, affection] (on à) ; to lavish praise on sth/sb se répandre en louanges sur qch/qn. -
7 lavish
lavish [ˈlævɪ∫]1. adjectiveb. ( = generous) [expenditure] considérable ; [amount] gigantesque ; [meal] copieux ; [hospitality] généreux* * *['lævɪʃ] 1.adjective [party, home, lifestyle] somptueux/-euse2.transitive verb prodiguer [money, affection] (on à)to lavish praise on something/somebody — se répandre en louanges sur quelque chose/quelqu'un
-
8 lavish
I ['lævɪʃ]II ['lævɪʃ]to be lavish with sth. — essere prodigo di qcs
verbo transitivo prodigare [money, affection] (on a)to lavish praise on sth., sb. — profondersi in elogi per qcs., colmare qcn. di elogi
* * *['læviʃ] 1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) profondere, essere prodigo2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) prodigo2) (given generously or too freely: lavish gifts.) abbondante, copioso•- lavishly- lavishness* * *lavish /ˈlævɪʃ/a.1 prodigo; liberale; largo ( nel dare); munifico: to be lavish in giving gifts, essere largo nel distribuire doni; to be lavish of one's advice, essere prodigo di consigli2 abbondante; copioso; eccessivo; stravagante: lavish praise, copiosi elogi; lavish expenses, spese stravaganti3 fastoso; sontuosolavishly avv. lavishness n. [u]. (to) lavish /ˈlævɪʃ/v. t.● to lavish favours on sb., colmare q. di favori.* * *I ['lævɪʃ]II ['lævɪʃ]to be lavish with sth. — essere prodigo di qcs
verbo transitivo prodigare [money, affection] (on a)to lavish praise on sth., sb. — profondersi in elogi per qcs., colmare qcn. di elogi
-
9 prodigar
v.to lavish, to give abundantly, to squander, to squander away.* * *1 to be lavish with1 (dejarse ver) to overexpose oneself* * *verb* * *1.VT (=dar mucho) to lavish, give lavishly; (=despilfarrar) to squanderprodigar algo a algn — to lavish sb with sth, lavish sth on sb
2.See:* * *1.verbo transitivo (frml)2.prodigar algo a alguien — <elogios/alabanzas> to lavish somebody with something
prodigarse v pron (frml)prodigarse EN algo: no se prodiga en elogios he is not very generous o lavish with his praise; se prodigó en atenciones con ella — he lavished attention on her
* * *= lavish, fritter away.Ex. The physical nature of the book is the aspect on which the major amount of study is likely to be lavished.Ex. Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.* * *1.verbo transitivo (frml)2.prodigar algo a alguien — <elogios/alabanzas> to lavish somebody with something
prodigarse v pron (frml)prodigarse EN algo: no se prodiga en elogios he is not very generous o lavish with his praise; se prodigó en atenciones con ella — he lavished attention on her
* * *= lavish, fritter away.Ex: The physical nature of the book is the aspect on which the major amount of study is likely to be lavished.
Ex: Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.* * *prodigar [A3 ]vt( frml); ‹elogios› to be generous o lavish withlas atenciones que le prodigaron a su llegada the attention they lavished on her when she arrived( frml) prodigarse EN algo:no se prodiga en elogios he is not very generous o lavish with his praisese prodigó en atenciones con sus invitados she lavished attention on her guests* * *♦ vtprodigar algo a alguien to lavish sth on sb;prodiga mucho cariño a sus nietos she lavishes great affection on her grandchildren* * *v/t be generous with;prodigar algo a alguien atenciones lavish sth on s.o.* * *prodigar {52} vt: to lavish, to be generous with -
10 colmar
v.1 to fill (to the brim).colmar a alguien de regalos/elogios to shower gifts/praise on somebody2 to fulfill, to fill, to fulfil, to satisfy.El premio colma las expectativas The award satisfies the expectations.3 to top off, to fill up, to lavish on.El taxista colmó el tanque de gasolina The cab driver filled up the tank.4 to be satisfied with.Me colma tu dedicación I am satisfied with your commitment.* * *1 (gen) to fill (de, with); (vaso, copa) to fill to the brim2 figurado to shower (de, with), overwhelm (de, with)* * *verb* * *VT1) (=llenar) [+ vaso, recipiente] to fill to the brim, fill to overflowing, fill right up (de with)[+ cuchara, plato] to heap (de with)2) [+ ambición, esperanzas] to fulfil, fulfill (EEUU), realize3)colmar a algn de algo: colmar a algn de honores — to shower sb with honours o (EEUU) honors
colmar a algn de improperios — to heap insults o abuse on sb, shower sb with insults o abuse
* * *verbo transitivoa) <vaso/cesta> to fill... to the brimb) <deseos/aspiraciones> to fulfill*c) < paciencia> to stretch... to the limitcolmar a alguien de algo — de atenciones to lavish something on somebody
una vida colmada de éxitos — a life filled with o full of success
* * *= smother.Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.----* colmar de atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* * *verbo transitivoa) <vaso/cesta> to fill... to the brimb) <deseos/aspiraciones> to fulfill*c) < paciencia> to stretch... to the limitcolmar a alguien de algo — de atenciones to lavish something on somebody
una vida colmada de éxitos — a life filled with o full of success
* * *= smother.Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
* colmar de atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* * *colmar [A1 ]vt1 ‹vaso/cesta› to fill … to the brimle sirvió el vaso bien colmado she filled his glass to the brim, she filled his glass right up2 ‹deseos/aspiraciones› to fulfill*3 ‹paciencia› to try4(de orgullo, atenciones): una vida colmada de éxitos/felicidad a life filled with o full of success/happinessse han visto colmados de elogios praise has been heaped on them, they have been showered with praiseme colmaron de atenciones they lavished attention on me* * *
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brim
colmar a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb;
‹ de regalos› to shower sb with sth
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up)
(un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
' colmar' also found in these entries:
Spanish:
satisfacer
- colmado
- llenar
English:
heap
- shower
* * *colmar vt1. [recipiente] to fill (to the brim)2. [aspiración, deseo] to fulfil;colmar a alguien de regalos/elogios to shower sb with gifts/praise;este premio colma con creces mis aspiraciones this prize is more than I'd ever hoped for;el bebé colmó de felicidad a la familia the baby brought so much happiness into the family's lives* * *fulfil;colmar un vaso fill a glass to the brim;colmar a alguien de elogios heap praise on s.o.* * *colmar vt1) : to fill to the brim2) : to fulfill, to satisfy3) : to heap, to showerme colmaron de regalos: they showered me with gifts -
11 prodiguer
prodiguer [pʀɔdige]➭ TABLE 1 transitive verb[+ argent] to be lavish with* * *pʀɔdige1) ( distribuer sans compter) to lavish [affection, soins]; to make lots of [promesses]; to give lots of [conseils, encouragements]2) ( donner) to give [soins]* * *pʀɔdiɡe vt1) [soins, attentions]2) [argent, biens] to be lavish with* * *prodiguer verb table: aimer vtr1 ( distribuer sans compter) to lavish [attentions, affection, soins, compliments] (à on); to make lots of [promesses] (à to); to give lots of [conseils, encouragements] (à to); prodiguer des excuses à qn to apologize profusely to sb; prodiguer ses efforts to spare no effort; malgré les efforts prodigués par l'équipe despite the team's heroic effort;2 ( donner) to give [soins] (à to); pendant qu'il prodiguait ses soins aux blessés while he was attending to the wounded; prodiguer des soins adéquats aux malades to care adequately for the patients.[prɔdige] verbe transitif[faire don de] to be lavish withla nature nous prodigue ses bienfaits nature is profuse ou lavish in its bounty -
12 agasajar
v.1 to lavish attention on, to treat like a king.agasajar a alguien con algo to lavish something upon somebody2 to entertain, to feast, to cater, to court.María festejó a su hijo Mary gave a party to her son.* * *1 (obsequiar) to smother with attention, treat well2 (dar agasajo) to wine and dine* * *VT to entertain, fête* * *verbo transitivo (frml) to fête (frml)* * *= shower, smother + Nombre + with kindness, kill + Nombre + with kindness.Ex. The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.Ex. Her father is no ogre, but since her mother and sister's died her father has basically smothered her with kindness, not allowing her any freedom.Ex. But somewhere between killing them with kindness and berating them at boot camps, there must be another way.----* agasajar con = regale with, gift + Nombre + with.* agasajar de = crown with.* * *verbo transitivo (frml) to fête (frml)* * *= shower, smother + Nombre + with kindness, kill + Nombre + with kindness.Ex: The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.
Ex: Her father is no ogre, but since her mother and sister's died her father has basically smothered her with kindness, not allowing her any freedom.Ex: But somewhere between killing them with kindness and berating them at boot camps, there must be another way.* agasajar con = regale with, gift + Nombre + with.* agasajar de = crown with.* * *agasajar [A1 ]vtla agasajaron con una magnífica fiesta a splendid party was given in her honor* * *
agasajar verbo transitivo to smother with attentions
' agasajar' also found in these entries:
English:
wine
* * *agasajar vtto lavish attention on, to treat like a king;agasajar a alguien con algo to lavish sth upon sb;lo agasajaron con una fiesta de bienvenida they gave a welcoming party in his honour* * *v/t fête* * *agasajar vt: to fête, to wine and dine -
13 colmado
adj.full, abundant, full-up, plentiful.m.1 grocery store, grocery.2 seafood bar, inn, seafood restaurant.past part.past participle of spanish verb: colmar.* * *1 grocer's (shop), grocery store————————1→ link=colmar colmar► adjetivo1 full, filled1 grocer's (shop), grocery store* * *1.ADJ [vaso] full to the brim (de with)full (de of) [río] overflowing (de with) [plato, cuchara] heaped (de with)2.SM (=tienda) grocer's shop, grocery store (EEUU); Andalucía (=bodega) retail wine shop; (=restaurante) cheap seafood restaurant* * *I IImasculino (Esp ant) grocery store (AmE), grocer's shop (BrE)* * *----* colmado de éxitos = crowned with + success.* * *I IImasculino (Esp ant) grocery store (AmE), grocer's shop (BrE)* * ** colmado de éxitos = crowned with + success.* * ** * *
Del verbo colmar: ( conjugate colmar)
colmado es:
el participio
Multiple Entries:
colmado
colmar
colmado
ver tb colmar
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brim
colmado a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb;
‹ de regalos› to shower sb with sth
colmado,-a
I adjetivo filled: ... y una cucharadita colmada de café,... and one heaped/heaping teaspoonful of coffee
II sustantivo masculino grocery store, grocer's
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up)
(un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
' colmado' also found in these entries:
Spanish:
colmada
- llena
- lleno
English:
patience
* * *colmado, -a♦ adj♦ nm[tienda] grocer's (shop)* * *I adj overflowing (de with);una cucharada colmada a heaped spoonfulII m grocery store, Brgrocer’s (shop)* * *colmado, -da adj: heaping* * *colmado n grocer's -
14 colmo
adj.full-up.m.1 height.el colmo de la estupidez the height of stupidityes el colmo de la locura it's sheer madnesspara colmo de desgracias to crown it all¡eso es el colmo! that's the last straw!2 culmination, climax, height, ultimate.3 last straw.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: colmar.* * *► adjetivo1 (que está colmado) full, filled to the top————————1 height, summit\¡esto es el colmo! this is the last straw!, this is the limit!para colmo to top it all, to make matters worse* * *noun m.height, extreme* * *SM¡eres el colmo! ¡deja ya de quejarte! — you really take the biscuit! just stop complaining!
¡esto es el colmo! ¡ya no lo aguanto más! — this is the last straw! I can't stand it any longer!
tu hermano es el colmo, no paro de reírme con él — your brother is hilarious o is something else *, he makes me laugh so much
para colmo — to top it all, to cap it all
y, para colmo, se le rompió el ordenador — and to top o cap it all his computer broke
para colmo de desgracias o de males — to make matters worse
ser el colmo de los colmos —
que la mismísima policía le robe es ya el colmo de los colmos — to be robbed by the police themselves really is the limit
* * *para colmo de desgracias or males — to top o cap it all
sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off
sería el colmo que... — it would be too much if...
* * *----* el colmo = the last straw.* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* * *para colmo de desgracias or males — to top o cap it all
sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off
sería el colmo que... — it would be too much if...
* * ** el colmo = the last straw.* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* * *el colmo de la vagancia the height of lazinesspara colmo de desgracias to top o cap it allsólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas all we need now is for them to cut the gas offllegó al colmo de … he even went as far as to …¡esto es el colmo! this is the last straw!¡esto ya es el colmo de los colmos! this really is the end o the limit o the last straw!* * *
Del verbo colmar: ( conjugate colmar)
colmo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
colmó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
colmar
colmo
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brim
colmo a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb;
‹ de regalos› to shower sb with sth
colmo sustantivo masculino:
para colmo de desgracias to top o cap it all;
sería el colmo que … it would be too much if …;
¡esto es el colmo! this is the limit o the last straw!
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up)
(un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
colmo sustantivo masculino
1 (el más alto grado) height
el colmo de la tontería, the height of stupidity
2 (remate) para colmo (de males), to top it all
♦ Locuciones: ¡eso es el colmo!, that's the last straw!
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra, Juan is the living end, he always has to have the last word
' colmo' also found in these entries:
Spanish:
acabose
- añadidura
- aquello
- hostia
- monda
- tremenda
- tremendo
English:
cap
- height
- last
- matter
- straw
- top
- fail
- limit
- shower
* * *colmo nmheight;el colmo de la estupidez the height of stupidity;es el colmo de la locura it's sheer madness;¡es el colmo de la desfachatez! what a cheek o nerve!;lo suyo es el colmo de la mala suerte what happened to her was really bad luck;para colmo to crown it all;para colmo de males, llovió to make matters worse, it rained;¡eso es el colmo! that's the last straw!;¡es el colmo, es la tercera vez que llamo y no me hacen caso! it's getting beyond a joke! this is the third time I've called and they're not paying any attention!* * *m:¡es el colmo! this is the last straw!;para colmo to cap it all;de males to make matters worse* * *colmo nm: height, extreme, limitel colmo de la locura: the height of folly¡eso es el colmo!: that's the last straw!* * *colmo n heightpara colmo to top it all / to make matters worse -
15 colmado
Del verbo colmar: ( conjugate colmar) \ \
colmado es: \ \el participioMultiple Entries: colmado colmar
colmado
ver tb colmar
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brimcolmado a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb; ‹ de regalos› to shower sb with sth
colmado,-a
I adjetivo filled: ... y una cucharadita colmada de café,... and one heaped/heaping teaspoonful of coffee
II sustantivo masculino grocery store, grocer's
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up) (un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy ' colmado' also found in these entries: Spanish: colmada - llena - lleno English: patience -
16 colmar
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brimcolmar a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb; ‹ de regalos› to shower sb with sth
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up) (un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy ' colmar' also found in these entries: Spanish: satisfacer - colmado - llenar English: heap - shower -
17 colmo
Del verbo colmar: ( conjugate colmar) \ \
colmo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
colmó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: colmar colmo
colmar ( conjugate colmar) verbo transitivoa) ‹vaso/cesta› to fill … to the brimcolmo a algn de algo ‹ de atenciones› to lavish sth on sb; ‹ de regalos› to shower sb with sth
colmo sustantivo masculino: para colmo de desgracias to top o cap it all; sería el colmo que … it would be too much if …; ¡esto es el colmo! this is the limit o the last straw!
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up) (un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
colmo sustantivo masculino
1 (el más alto grado) height
el colmo de la tontería, the height of stupidity
2 (remate) para colmo (de males), to top it all Locuciones: ¡eso es el colmo!, that's the last straw!
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra, Juan is the living end, he always has to have the last word ' colmo' also found in these entries: Spanish: acabose - añadidura - aquello - hostia - monda - tremenda - tremendo English: cap - height - last - matter - straw - top - fail - limit - shower -
18 sparen
I v/t (Geld, Kosten, Kräfte, Mühe, Platz, Zeit) save; ich habe einiges gespart I’ve managed to save (up) a bit; viel Geld bei den Heizkosten sparen save a lot on heating bills; ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart I saved 100 euros on the repair; das spart uns eine Menge Zeit und Geld this will save us a whole lot of time and money; sich (Dat) den Ärger / die Mühe sparen save ( oder spare) o.s. the hassle / trouble; das hättest du dir sparen können you could have saved ( oder spared) yourself the trouble ( oder effort); iro. you needn’t have bothered; spar dir deine Worte! save your breath; spar dir deine Ratschläge! I can do without your advice, you can keep your advice; sparen Sie sich solche Bemerkungen (you should) keep such remarks to yourselfII v/i save; (sich einschränken) cut down (on expenses), economize; für oder auf etw. sparen save up for s.th.; am falschen Ende sparen make false economies; sparen an (+ Dat) oder mit save on; (wenig verwenden) be sparing with; knauserig: stint on, be stingy with; daran sollte man auf keinen Fall sparen no way should you stint on this; nicht sparen mit be lavish ( oder generous) with; man hatte an nichts gespart no expense had been spared; nicht mit Lob sparen be lavish in one’s praise; bei jemandem nicht mit Lob sparen lavish praise on s.o.* * *to save; to economize; to cut down; to spare; to put away; to make economies* * *spa|ren ['ʃpaːrən]1. vtto save; Energie auch to conservedadurch habe ich (mir) viel Geld/Zeit/Arbeit gespart — I saved (myself) a lot of money/time/work that way
keine Kosten/Mühe spáren — to spare no expense/effort
spáren können — you could have saved or spared yourself the trouble/this expense/the bother
spáren können! — you should have kept that remark to yourself!
2. vito save; (= sparsam sein, Haus halten) to economize, to make savingsspáren — to be sparing with sth
bei etw spáren — to save on sth
spáren — to save up for sth
am falschen Ort spáren — to make false economies, to make savings in the wrong place
spare in der Zeit, so hast du in der Not (Prov) — waste not, want not (Prov)
* * *1) (to spend money or goods carefully: We must economize on fuel.) economize2) (to spend money or goods carefully: We must economize on fuel.) economise3) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) save4) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) spare* * *spa·ren[ˈʃpa:rən]I. vt▪ etw \sparen to save sth2. (einsparen)▪ etw \sparen to save sthArbeit/Energie/Strom/Zeit \sparen to save work/energy/electricity/time3. (ersparen)▪ jdm/sich etw \sparen to spare sb/oneself sthjdm/sich die Mühe/Ärger \sparen to spare sb/oneself the effort/troubleden Weg hätten wir uns \sparen können we could have saved ourselves that journey4. (verzichten)deinen Ratschlag hättest du dir \sparen können you could have kept your advice to yourselfII. vinicht mit Anerkennung/Lob \sparen to be unstinting [or generous] in one's recognition/praiseam falschen Ende \sparen (fam) to be penny-wise and pound-foolish* * *1.transitives Verb save2.intransitives Verb1)für od. auf etwas (Akk.) sparen — save up for something
2) (sparsam wirtschaften) economize ( mit on)er sparte nicht mit Lob — (fig.) he was unstinting or generous in his praise
an etwas (Dat.) sparen — be sparing with something; (Billigeres nehmen) economize on something
* * *A. v/t (Geld, Kosten, Kräfte, Mühe, Platz, Zeit) save;ich habe einiges gespart I’ve managed to save (up) a bit;viel Geld bei den Heizkosten sparen save a lot on heating bills;ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart I saved 100 euros on the repair;das spart uns eine Menge Zeit und Geld this will save us a whole lot of time and money;sich (dat)den Ärger/die Mühe sparen save ( oder spare) o.s. the hassle/trouble;das hättest du dir sparen können you could have saved ( oder spared) yourself the trouble ( oder effort); iron you needn’t have bothered;spar dir deine Worte! save your breath;spar dir deine Ratschläge! I can do without your advice, you can keep your advice;sparen Sie sich solche Bemerkungen (you should) keep such remarks to yourselfauf etwas sparen save up for sth;am falschen Ende sparen make false economies;sparen an (+dat) oderdaran sollte man auf keinen Fall sparen no way should you stint on this;nicht sparen mit be lavish ( oder generous) with;man hatte an nichts gespart no expense had been spared;nicht mit Lob sparen be lavish in one’s praise;bei jemandem nicht mit Lob sparen lavish praise on sb* * *1.transitives Verb save2.intransitives Verb1)für od. auf etwas (Akk.) sparen — save up for something
2) (sparsam wirtschaften) economize ( mit on)er sparte nicht mit Lob — (fig.) he was unstinting or generous in his praise
an etwas (Dat.) sparen — be sparing with something; (Billigeres nehmen) economize on something
* * *v.to economise (UK) v.to economize (US) v.to save v.to spare v. -
19 Sparen
I v/t (Geld, Kosten, Kräfte, Mühe, Platz, Zeit) save; ich habe einiges gespart I’ve managed to save (up) a bit; viel Geld bei den Heizkosten sparen save a lot on heating bills; ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart I saved 100 euros on the repair; das spart uns eine Menge Zeit und Geld this will save us a whole lot of time and money; sich (Dat) den Ärger / die Mühe sparen save ( oder spare) o.s. the hassle / trouble; das hättest du dir sparen können you could have saved ( oder spared) yourself the trouble ( oder effort); iro. you needn’t have bothered; spar dir deine Worte! save your breath; spar dir deine Ratschläge! I can do without your advice, you can keep your advice; sparen Sie sich solche Bemerkungen (you should) keep such remarks to yourselfII v/i save; (sich einschränken) cut down (on expenses), economize; für oder auf etw. sparen save up for s.th.; am falschen Ende sparen make false economies; sparen an (+ Dat) oder mit save on; (wenig verwenden) be sparing with; knauserig: stint on, be stingy with; daran sollte man auf keinen Fall sparen no way should you stint on this; nicht sparen mit be lavish ( oder generous) with; man hatte an nichts gespart no expense had been spared; nicht mit Lob sparen be lavish in one’s praise; bei jemandem nicht mit Lob sparen lavish praise on s.o.* * *to save; to economize; to cut down; to spare; to put away; to make economies* * *spa|ren ['ʃpaːrən]1. vtto save; Energie auch to conservedadurch habe ich (mir) viel Geld/Zeit/Arbeit gespart — I saved (myself) a lot of money/time/work that way
keine Kosten/Mühe spáren — to spare no expense/effort
spáren können — you could have saved or spared yourself the trouble/this expense/the bother
spáren können! — you should have kept that remark to yourself!
2. vito save; (= sparsam sein, Haus halten) to economize, to make savingsspáren — to be sparing with sth
bei etw spáren — to save on sth
spáren — to save up for sth
am falschen Ort spáren — to make false economies, to make savings in the wrong place
spare in der Zeit, so hast du in der Not (Prov) — waste not, want not (Prov)
* * *1) (to spend money or goods carefully: We must economize on fuel.) economize2) (to spend money or goods carefully: We must economize on fuel.) economise3) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) save4) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) spare* * *spa·ren[ˈʃpa:rən]I. vt▪ etw \sparen to save sth2. (einsparen)▪ etw \sparen to save sthArbeit/Energie/Strom/Zeit \sparen to save work/energy/electricity/time3. (ersparen)▪ jdm/sich etw \sparen to spare sb/oneself sthjdm/sich die Mühe/Ärger \sparen to spare sb/oneself the effort/troubleden Weg hätten wir uns \sparen können we could have saved ourselves that journey4. (verzichten)deinen Ratschlag hättest du dir \sparen können you could have kept your advice to yourselfII. vinicht mit Anerkennung/Lob \sparen to be unstinting [or generous] in one's recognition/praiseam falschen Ende \sparen (fam) to be penny-wise and pound-foolish* * *1.transitives Verb save2.intransitives Verb1)für od. auf etwas (Akk.) sparen — save up for something
2) (sparsam wirtschaften) economize ( mit on)er sparte nicht mit Lob — (fig.) he was unstinting or generous in his praise
an etwas (Dat.) sparen — be sparing with something; (Billigeres nehmen) economize on something
* * ** * *1.transitives Verb save2.intransitives Verb1)für od. auf etwas (Akk.) sparen — save up for something
2) (sparsam wirtschaften) economize ( mit on)er sparte nicht mit Lob — (fig.) he was unstinting or generous in his praise
an etwas (Dat.) sparen — be sparing with something; (Billigeres nehmen) economize on something
* * *v.to economise (UK) v.to economize (US) v.to save v.to spare v. -
20 verschwenderisch
I Adj. wasteful, extravagant; pej. auch profligate; (üppig) lavish; verschwenderisches Leben extravagant lifestyle; ein verschwenderisches Leben führen have an extravagant lifestyleII Adv.: verschwenderisch mit etw. umgehen be lavish with s.th.* * *prodigal; wasteful; opulent; luxurious; luxuriant; sumptuous; extravagant; lavish; thriftless; unthrifty; profligate; profuse; unsparing; squandering* * *ver|schwẹn|de|risch [fEɐ'Svɛndərɪʃ]1. adjwasteful; Leben extravagant; (= üppig) lavish, sumptuous; Fülle lavish2. advwastefully, extravagantly; (= üppig) lavishly, sumptuously* * *1) lavishly2) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) lavish3) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) extravagant4) prodigally5) (spending (money etc) too extravagantly; wasteful.) prodigal6) (involving or causing waste: Throwing away that bread is wasteful.) wasteful7) wastefully* * *ver·schwen·de·rischI. adj1. (sinnlos ausgebend) wastefulein \verschwenderischer Mensch a wasteful [or form prodigal] person2. (sehr üppig) extravagant, sumptuous\verschwenderische Pracht lavish splendour [or AM -or]in \verschwenderischer Fülle in prodigal abundance formin \verschwenderischem Luxus leben to live in the lap of luxuryII. adv wastefully\verschwenderisch leben to live extravagantly [or form prodigally]* * *1.2) (üppig) lavish; sumptuous2.1) wastefully, extravagantly2) (üppig) lavishly; sumptuously* * *verschwenderisches Leben extravagant lifestyle;ein verschwenderisches Leben führen have an extravagant lifestyleB. adv:verschwenderisch mit etwas umgehen be lavish with sth* * *1.2) (üppig) lavish; sumptuous2.1) wastefully, extravagantly2) (üppig) lavishly; sumptuously* * *adj.extravagant adj.luxurious adj.prodigal adj.thriftless adj.unthrifty adj. adv.lavishly adv.luxuriantly adv.prodigally adv.thriftlessly adv.unthriftily adv.wastefully adv.
См. также в других словарях:
ˈlavish sth on sb — phrasal verb to give someone a lot of something such as praise, attention, or presents … Dictionary for writing and speaking English
ˈlavish sth uˌpon sb — phrasal verb to give someone a lot of something such as praise, attention, or presents … Dictionary for writing and speaking English
lavish something on somebody — ˈlavish sth on/upon sb/sth derived to give a lot of sth, often too much, to sb/sth • She lavishes most of her attention on her youngest son. Main entry: ↑lavishderived … Useful english dictionary
lavish something upon somebody — ˈlavish sth on/upon sb/sth derived to give a lot of sth, often too much, to sb/sth • She lavishes most of her attention on her youngest son. Main entry: ↑lavishderived … Useful english dictionary
lavish something on something — ˈlavish sth on/upon sb/sth derived to give a lot of sth, often too much, to sb/sth • She lavishes most of her attention on her youngest son. Main entry: ↑lavishderived … Useful english dictionary
lavish something upon something — ˈlavish sth on/upon sb/sth derived to give a lot of sth, often too much, to sb/sth • She lavishes most of her attention on her youngest son. Main entry: ↑lavishderived … Useful english dictionary
lavish — lav|ish1 [ˈlævıʃ] adj [Date: 1400 1500; Origin: lavish too great quantity (15 16 centuries), from Old French lavasse heavy rain , from laver to wash ] 1.) large, impressive, or expensive ▪ a royal palace on a lavish scale ▪ a lavish lifestyle ▪… … Dictionary of contemporary English
lavish — 1 adjective 1 lavish gifts, meals etc are large and generous, and look as if they have cost a lot of money: They would organize lavish dinners for potential customers. | a lavish production of Tosca , with fine costumes and elaborate stage sets 2 … Longman dictionary of contemporary English
lavish — [ˈlævɪʃ] adj I given very generously, or very expensive lavishly adv II verb lavish [ˈlævɪʃ] lavish sth on sb … Dictionary for writing and speaking English
party — noun 1 political group ADJECTIVE ▪ political ▪ centre/center, centre right/center right, left wing, right wing ▪ centrist, fascist, leftist … Collocations dictionary
praise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ considerable, effusive, extravagant, fulsome, glowing, great, high, lavish, special, unstinting … Collocations dictionary